国际物流毕业论文致谢 第1篇
四年的大学时间匆匆就过去了,但在这宝贵的四年中我得到了很多。首先我学到了许多丰富的知识,同时也结识了许多可爱的人,给予我许多的帮助。
首先我要谢谢我的论文指导老师武艳红,她给予了我悉心的指导,为我的写作指明了努力的方向,可以说没有她我的论文不能完成。在此,我要向谢武艳红老师表示衷心的感谢。
其次,我要感谢交通工程系的全体老师,感谢他们四年来对我的耐心指导与帮助。
我的论文还有着许多的需要改进的地方,希望各位老师给予我批评与指正。
国际物流毕业论文致谢 第2篇
一、问题与分析
学生论文“致谢”写作时存在的问题主要表现在以下三个方面。
1.对象不明。例如:
i am grateful tomy parents, without their support, i cannotfinish my thesis. i am also thankful to all my classmates andteachers, without their encouragement, i cannotgetdown towri?ting the thesis. and finally iwant to thank the foreign university forprovidingme a computer to typeand print outmy thesis.
从对象分析,该“致谢”尽管提到了父母、同学和老师,但排名先后顺序不当,而对导师(supervisor)的指导却只字不提。
看来,学生还不清楚“致谢”的主要对象应该是谁。
2.文体混乱。例如:
itwas really a laborious task to accomplishmy thesis. manypeople gaveme support and help in the process ofwriting the pa?per. i’d like first to givemy gratitude tomy dear teacher, who generously gaveme her kind help and instructions dur?ing thewhole process ofmy paper-writing. then i’d like to givemymany thanks tomy classmateswho helpedme a lotwithmy in?formation collecting and paper-polishing.
从文体上分析,此“致谢”混用了正式文体和非正式文体。
如laborious, gratitude属正式文体语言,短语a lot和缩合词i’d属非正式文体语言。另外在此用dear teacher来表示“导师”也不当或欠妥。可见学生尚未掌握“致谢”写作的文体。
3.内容牵强。例如:
iwould like to thankmy supervisor, mrs. xxx who helpedme draw an outline of the thesis and correctmy mistakes in thethesis. also iwant to thank allmy teachers. i learned a lot fromthem, notonly the knowledge butalso theworking attitude. more?over, i thankmy classmates during the studywe becamegood friends, and spenthappy time. and finally i am grateful tomy parents, without their support, i cannotaccomplishmy study.
从内容来看,本“致谢”除第一句外,其他句子都与撰写论文无关,这表明学生不知道“致谢”内容实质是什么。
二、解决对策
在对以上所存在问题的分析过程中,笔者对论文“致谢”的写作也进行了一些研究。《英语科研论文写作概要》一书中这样指出:“in western academic circles, there are strict con?ventions aboutwhat should be put in such an acknowledgement,and theway in which it should be written.”[1]由此可见,“致谢”写作是有一定规定的,因循惯例是关键,也是解决“致谢”写作问题的对策。具体对策有以下三点:
1. 明确“致谢”的对象
国际物流毕业论文致谢 第3篇
大学四年学习时光已经接近尾声,在此我想对我的母校,我的父母、亲人们,我的老师和同学们表达我由衷的谢意。
感谢我的家人对我大学四年学习的默默支持;感谢我的母校桂林师专给了我在大学四年深造的机会,让我能继续学习和提高;感谢桂林师专的老师和同学们四年来的关心和鼓励。老师们课堂上的激情洋溢,课堂下的谆谆教诲;同学们在学习中的认真热情,生活上的热心主动,所有这些都让我的四年充满了感动。
这次毕业论文设计我得到了很多老师和同学的帮助,其中我的论文指导老师黄志敏老师对我的关心和支持尤为重要。每次遇到难题,我最先做的就是向黄老师寻求帮助,而黄老师每次不管忙或闲,总会抽空来找我面谈,然后一起商量解决的办法。黄老师平日里工作繁多,但我做毕业设计的每个阶段,从选题到查阅资料,论文提纲的确定,中期论文的修改,后期论文格式调整等各个环节中都给予了我悉心的指导。这几个月以来,黄老师不仅在学业上给我以精心指导,同时还在思想给我以无微不至的关怀,在此谨向黄老师致以诚挚的谢意和崇高的敬意。
同时,本篇毕业论文的写作也得到了韦芳、谭冬柳等同学的热情帮助。感谢在整个毕业设计期间和我密切合作的同学,和曾经在各个方面给予过我帮助的伙伴们,在此,我再一次真诚地向帮助过我的老师和同学表示感谢!
国际物流毕业论文致谢 第4篇
my deepest gratitude goes first and foremost to professor aaa , my supervisor, for her constant encouragement and guidance. she has walked me through all the stages of the writing of this thesis. without her consistent and illuminating instruction, this thesis could not have reached its present form.
second, i would like to express my heartfelt gratitude to professor aaa, who led me into the world of translation. i am also greatly indebted to the professors and teachers at the department of english: professor dddd, professor ssss, who have instructed and helped me a lot in the past two years.
last my thanks would go to my beloved family for their loving considerations and great confidence in me all through these years. i also owe my sincere gratitude to my friends and my fellow classmates who gave me their help and time in listening to me and helping me work out my problems during the difficult course of the thesis.
国际物流毕业论文致谢 第5篇
Acknowledgements:
I would like to express my sincere and deep gratitude to my supervisor, ProfessorSun Jisheng, for her inspiring instructions, earnest encouragement and great patienceshe has offered to me. I was especially touched and encouraged to have her detailedcomments and suggestions when revising the thesis. What's more, I learned from herthe spirit of rigorous scholarship in my contact with her in the past several months.
Without her supervision and instruction, I would not have been able to complete thisthesis.
I would also like to extend my gratitude to the other professors of China ForeignAffairs University during my two-year postgraduate study there. Their instructivelectures have provided me with an enjoyable and profitable learning experience atCFAU, which has greatly improved my academic interest and ability.
I also owe my gratitude to my colleagues in the Ministry of Foreign Affairswhere I work. My gratitude also goes to my department for the support to thislearning journey.
My heartfelt thanks also go to my wife and my daughter, who have alwayssupported me during my postgraduate learning, preparation for national qualificationexams and this thesis writing. Their love and smile every day are the most valuablethings to me on this journey.
Acknowledgements:
It takes me a whole year to finish this paper, and the process is definitely not easy.
Fortunately, my supervisor, Professor Zhang Lei, keeps giving me valuable instructionand encouragement with her great patience and carefulness. Each time I sent her adraft of my paper, she would not only check its overall structure and logic closely, butalso correct all the errors word by word, which helped me to improve my papersteadily and made me feel more confident day by day. Without her guidance, thispaper can never be finished in time. And besides the paper itself, Professor Zhang alsogave me useful advice on how to approach the field of international relations whichwill be quite conducive to my further study. Therefore, I would like to express mysincere gratitude to Professor Zhang Lei for her kind help.
I also want to thank all my English teachers at China Foreign Affairs University.
During my two years' study on campus, they gave me professional and patientinstruction on English learning, which proved to be a necessary basis for the writingof this paper.
Acknowledg ement:
This thesis would never have materialized without the help and support frommany parties.
First and foremost, I wish to express my sincere gratitude to my supervisor inChina Foreign Affairs University, Professor Lv Hui, for his invaluable instruction,incessant inspiration and constant encouragement. She has spent a lot of time readingand correcting my thesis. Without her academic guidance, I could not haveaccomplished this thesis. Her energy and passion for knowledge and education havehad such a great influence on me that I am sure they always remain a beacon in myfuture career.
I am also indebted to all my teachers in the English Department of China ForeignAffairs University, especially to Professor Zhang XiaoLi, Ms. Shi Yi, Ms. MeiQiong, Professor Sun Jisheng, Professor Wang Yan, Professor Song Aiqun andProfessor He Qun for everything I have learned from them during the time at thisuniversity.
I would like to express my thanks to my friends Liu Ying and Jin XiaoQing fortheir sincere support.
In addition, I wish to say thanks to my family and relatives, especially my elderbrother Liu WenFeng, who gave me a lot of useful information for me.
In the end, I'm grateful to my mother. Without her help and encouragement, Iwould never have finished this thesis on time.
Acknowledgements:
This thesis would not have been possible without constructive advice and helpfrom many persons.
First and foremost, I wish to express my sincere gratitude to my supervisor inChina Foreign Affairs University, Professor Ran Jijun, for his great advice andguidance on the content and format of this thesis, which is critical for revision.
Without his academic guidance, I could not have accomplished this thesis.
I would like to express my appreciation to all my teachers in the EnglishDepartment of China Foreign Affairs University, especially to Professor He Yinghong,Professor Guo Liqiu, Professor Sun Jisheng, Professor Zhang Lei, Professor SongAiqun, Professor Wei Lamei and Professor He Qun for everything I have learned fromthem during the two years at this university.
Also, the emotional support from my parents and my husband is no less importantthan the academic assistance.
In the end, I would like to express my thanks to my colleagues who helped collectuseful reference books and materials for me.
AcknowledgementsThis thesis would never have materialized without the help and support frommany parties.
First, I'd like to express my sincere gratitude to my supervisor in China ForeignAffairs University, Professor Zhang Xiaoli, who gave me a lot of useful andconstructive advice on my thesis. With his professional and academic knowledge, hetaught me how to do research, how to revise the thesis. Whenever I sent him ane-mail concerning my thesis, he replied soon. He spent a lot of time reading andcorrecting my thesis. Only under his guidance and encouragement could I finish thisthesis.
I am also indebted to all my teachers in the English Department of ChinaForeign Affairs University. As a teacher myself, I learned a lot about interpretation,translation, culture and teaching methods from them, which is helpful to my job.
I wish to express my thanks to my leader, dean of the Department of AppliedLinguistics, Capital Medical University. She encouraged me constantly to finish thestudy.
At last, I want to thank my husband and other family members and relatives,who showed their concern and support when I pursued my study.