日语专业优秀毕业论文(5篇)

个人学习 8 0

日语专业优秀毕业论文 第1篇

进入21世纪以来,尤其是我国加入WTO组织以后,我国国家经济与世界贸易的连接变得更加紧密,良好的投资环境为外企进入中国市场创设了良好的条件。近年来,进入我国贸易市场的日资企业逐渐增多,索尼、东芝、松下的入住,为大批日语毕业生提供了广阔的就业空间。但是,由于近几年市场环境的改变以及金融危机的影响,都使得我国大批量日语专业毕业生在去向选择上出现了问题。调查统计,我国日语专业的毕业生数量逐年递增,但就业率却日渐降低,就业形势相当严峻。为了扩展日语专业学生的就业市场,帮助学生找到方向,我们一定要分析我国未来的就业特征,并结合市场需要做好教学工作,为他们实现顺利就业搭建广阔的平台。

一、日语专业毕业生面临的主要问题

想要做好就业工作,实现日语专业毕业生顺利就业,帮助他们找到就业去向,首先我们要明确了解目前日语专业毕业生面临的主要问题,并结合实际予以改进。

第一,日语专业毕业生的综合素质较低。现如今,国际市场竞争越来越激励,仅仅掌握一门语言已经无法在社会上立足,日语专业毕业的学生不仅要有良好的日语交流能力,还要有过硬的文化功底,最好能够熟识英语,两种语言共同运用,才能实现平稳就业;第二,学生的实际操作能力有限。分析了解,现今很多日语专业毕业的学生只懂得书本上的知识,却无法将其运用到实际中去,在工作中无法实现自身价值,能力水平有较大的限制;第三,毕业生去向较为单一。现如今,社会需要的是综合能力过硬的复合型人才,日语专业毕业生不一定非要从事与自身专业相关的工作。很多毕业生的眼光较为狭窄,工作面不够广泛,就业去向过于单一,不利于毕业生就业率的提升。

二、如何做好日语专业毕业生的去向选择

从上述内容中,我们已经清晰直观地看到了我国日语专业毕业生面临的主要就业问题,针对这种现象,我们就谈谈怎样开展帮扶工作,提高就业率,帮助学生做好去向选择。

(一)完善教学内容,加强校企合作

毕业生就业一直以来都是我国广大人民群众关注的焦点,随着社会各单位对用人要求的逐步提升,仅仅掌握日语知识的学生已经无法满足社会要求。想要帮助毕业生做好去向选择,实现顺利就业,各教学单位一定要完善教学内容,在重视日语教学的基础上紧抓学生的文化素质和能力水平,锻炼学生的实践能力。与此同时,各大院校还应该多了解市场需求,结合企业的用人要求开展授课,提升学生的综合素质,从而做好就业工作。

(二)更新学生的就业观,树立多渠道就业意识

调查研究表明,我国日语专业毕业生的就业观念相对单一,很多学生的择业去向都是日资企业或外交翻译,这样一来就会造成择业压力,不利于学生实现全方位就业。针对这样的现象,我们要加大宣传力度,更新学生的就业去向选取观念,帮助他们树立多渠道就业思想,扩大就业范围,并逐步完善他们的心理素质,树立与社会和自身相符的就业观念。

(三)加强帮扶工作

现如今,大学毕业生数量逐年递增,毕业生的去向问题受到了党和国家的广泛关注。各大院校要结合学生的实际特点,健全完善毕业生就业库,与相关企业建立良好的联系,并完善帮扶工作,定期发布就业信息,给予相关的政策鼓励,帮助学生实现多角度、全方位就业。

三、结束语

总而言之,在就业压力逐年增大的大背景下,我国日语专业毕业生一定要做好就业计划。在学习期间不断完善自我,多了解社会用人单位的相关要求,开阔眼界,树立多种就业观,从而更好地实现就业,明确去向选择。

【参考文献】

[1]周荣.后金融危机时代日语专业毕业生的就业困境及对策[J].教育与职业,2010(21):79-80.

[2]钱宇超,李美子.关于高校日语专业学生就业问题的调查与思考[J].安徽电子信息职业技术学院学报,2011(02):45-48.

[3]卜宪华,尤淑惠,刘健群,张艳梅,张惠民.从IT专业的日语教学谈复合型日语人才的培养[J].长春大学学报,2006(09):74-76.

日语专业优秀毕业论文 第2篇

量词是用来表示人、事物或动作的数量单位的词。汉语和日语中都没有单复数的形态标记,量词(日语中称为助数词)成为名词数范畴的形态标记,量词也是汉语和日语有别于其他印欧语言的重要特点。由于汉语和日语有着很深的渊源,两者的量词体系也是既具有共性又存在差异。日语在发展中离不开中国文化的影响,因此,量词在很早以前就已经广泛运用在日语当中,并且与汉语量词一样,也是日常生活中所不可缺少的。除此之外,日语的量词中有很多是以单纯汉字形态出现的,然而在表示事物数量的时候,两者的表现形式与方法却是大相径庭的。母语是汉语的日语学习者在量词学习过程中常会遇到量词错误使用的情况,很大一部分的原因就是汉语造成的负迁移,当然,母语正迁移帮助学习的情况也是存在的。正确了解语言迁移现象,探索影响语言迁移的原因,才能更好地掌握量词。

关于汉语和日语中量词的对比研究已经有了比较丰硕的研究成果。日本学者山田孝雄在《日本文法论·1908》①一文中对量词的用法进行了研究。其他的相关研究还有池上祯造的《助数词考》、续三义的《汉日语数量表达比较研究》、翟东娜的《关于日语和汉语的形状量词》《汉语量词“个”与日语量词“つ”“個”的对比分析》、李庆祥的《日语助数词论考》《日语量词详论》、杜玲莉的《汉语和日语的量词对比》等。本文从语言迁移角度进行分析,从而希望能对日语学习者的量词学习起到一点帮助。

二、正迁移

语言迁移是指学习者在第二语言学习中,在使用第二语言时,借助自己母语的发音、词义、结构规则或习惯来表达思考的一种现象,例如我们第一次接触英语时常会用汉语拼音来进行标记记忆。如果母语的语言规则和第二语言是一致的,那么母语的规则迁移会对学习第二语言产生积极的影响,这被称为正迁移。通过大致的分类,具有正迁移影响的量词可以分为两类:一类是早在以前就大量运用在日语中的纯汉字形态的量词;另一类则是从近代开始外来语大量流入后国际通用的量词。这两类词的汉日用法是一致的,学习这类词的时候母语对日语学习是起积极作用的。

(一)纯汉字形态的量词

1.秒(びょう):汉语中对应“秒”。表示时间、角度或经纬度的单位。

2.分(ふん、ぶん):汉语中对应“分”。表示时间、角度的单位。

3.時(じ):汉语中对应“时、点”。表示具体时间的单位。

4.泊(はく):在汉语中所对应的量词为“宿、夜”。(1)指在旅行途中过夜的数目;(2)出租的录像带等在出租期间的时间。

5.日(にち、か、ひ):汉语对应“号、日”。(1)用来计量天数,汉语中对应“天”;(2)用来表述日期,并且有固定的读法,比如:“1日(ついたち)”。

6.週(しゅう):汉语对应为“周”,表示7天或者周数。

7.月(がつ、げつ):表示月份时,读音为「がつ」,汉语对应“月”;表示月份个数时,读音为「げつ」,还有「か月」「箇月」的写法。汉语对应“~个月”。

8.年(ねん):(1)公历的年,汉语用法相同;(2)计量年龄或年级,汉语用法相同。

(二)国际通用量词

1.ヤード、マイル:分别对应汉语量词“码”“英里”,日语和汉语中,含义和用法都是完全相同的。

2.リットル:汉日一致,汉语中对应“升”,是体积的计量单位。

3.ガロン:汉日一致,汉语中对应“加仑”,是汽油、石油的计量单位。

4.グラム、キログラム、トン:汉日一致,汉语中对应“克”“千克”“吨”,是重量的计量单位。

三、负迁移

语言学习者在学习第二语言的过程中,自身的母语对新语言学习的干扰是不可避免的。当母语和第二语言的相似度越高(如汉语和日语)时,母语的思维定势对学习的干扰也就越强。在汉日量词当中,部分汉语量词的计量对象大于日语,另一部分则相反,正确区分两者的区别,记住特殊量词的用法就显得格外重要。

(一)汉语的计量对象大于日语的

1.部(ぶ):汉语中可以用来计量书籍、音乐作品、汽车、电影等。日语中可以计量书籍。

2.门(門もん):在汉语中使用很广的一个量词,可以用于计量“大炮、技术、学问、功课、与家族有关的事”等。而在日语中只能作“大炮”的量词。

(二)日语的计量对象大于汉语的

1.杯(はい):在汉语和日语中都是用来指容器的量词。在汉语中,主要用于计量用杯盛装的液体饮料,像“茶、酒、水”等;但是在日语中,无论是“杯”的意义还是它的使用范围都要比汉语多和广,包括汉语的“杯、碗、瓢、盘、桶、箱”等容器量词,所以它的计量对象不仅是液体,也可以是食物(如面条),它还是用于计量乌贼的特别量词。

2.羽(わ、ば、ぱ):在汉语中主要用来计量鸽子。其他动物多用“只”来表达。但在日语中,情况就完全不同了。“羽”这个量词几乎可以用来指一切鸟类动物及有翅膀的动物等。另外,兔子也可以使用“羽”来计量。

3.本(ほん):主要计量细长的物体。简单列举几种用法:(1)计量外形细长的物体「ビール1本」(一瓶啤酒);(2)某一时期若干部作品「新作手品2本を披露」(表演了两个新魔术);(3)指交通工具的运行数,特指电车「この駅からの始発列車は毎朝5本」(每天清晨这个车站有5班首发车);(4)计量广告数「新聞の広告欄に2本の広告が入る」(报纸广告栏里了2则广告)。

四、影响语言迁移的因素

1.语言本身因素

首先,汉语和日语本身具有一定的共性,所以才有可能形成迁移;其次,这两种语言之间具有差异性,在词汇、语音、语法,语篇方面都存在着较大差异,这也是形成迁移的重要原因。基于语言本身这一特点,在学习第二语言的时候,我们需要掌握语言学习的共同规律,充分利用语言上的共性进行学习,同时区分差异,恰当地选择母语进行辅助学习。在日语学习过程中,尽量减少汉语的使用,也能够减弱负迁移的影响。

2.学习者个人因素

据研究,学习者对目标语的距离感直接影响目标语的学习。有的学习者喜欢将预先习得的知识应用到新的语言学习中去,而有的学习者则不会,也就是说个人的认识对于第二语言的学习有着重要的影响。因此,日语学习者在学习日语量词的过程中,不能够被固定的汉语量词使用所束缚,尽量营造一种日语的会话环境,最大限度地实现用日语进行交流。积极主动参与到日语会话环境中去,准确记忆汉日差异,实际生活中多接触日本人,更高效地学习日语。

五、结语

总而言之,同一个汉字形态的量词,在汉语和日语中意义和用法相差甚远的情况还是很多的。可以肯定的是,这种相同的“形态”,在某些使用情况下是有重合的,主要原因当然是汉语对日语影响的存续。只是因为经历了漫长的岁月,不同的社会环境和文化背景使得两种语言都有了新的发展,语言本身的含义和用法都在与时俱进。这些差异给母语为汉语的日语学习者带去了最为直接的干扰,所以,我们要推翻“中国人学习日语应该比欧美人学习日语更加容易”这样一种固定观点。相反,在这种情况下,母语为汉语的学生在学习日语量词的时候无形中遇到了更大的阻碍和难关,也就是所谓的“相似度越高的两种语言,给学习者造成的困扰越多,受母语负迁移的影响越大”。因此,汉语为母语的日语学习者在日语量词学习中,不能因为两种语言本身相近而松懈。在记忆和学习的时候更加应该做到辨析清楚汉语量词与日语量词的异同点,防止学习后期由于知识积累而造成的混乱,要在不断探索中找出合适的学习方法和策略。

注释:

①《日本文法论·1908》是山田孝雄的代表作,其中在数词的章节

里描述了有关助数词的用法和品词地位等。后均以此作为日语助数词研究先河。

参考文献:

[1]梁娟美.对汉源日语量词认知研究的思考[J].湖北第二师范学院学报,2016,(11).

[2]青措卓玛.语言迁移对学习日语的启示[J].中国教育技术装备,2011,(21).

[3]徐坚,杨晓钟.谈日语数量词学习中的几个难点[J].日语学习与研究,1995,(3).

[4]孙群.日汉语量词的对比与翻译[J].日语学习与研究,1984,(3).

[5]姚岚.论母语在日语助数词的正负迁移及解决策略[J].贵阳学院学报(社会科学版),2013,(2).

[6]陈俊,何朝丹,张积家,徐可.汉-日双语者在日语短语理解中对日语量词的通达[J].外语教学与研究,2013,(2).

[7]宗守云.认知范畴的原则共相与细节殊相——以汉语量词“条”和日语量词“本”的异同为例[J].当代修辞学,2011,(2).(姜洁旋 浙江宁波 宁波大学外国语学院 315211)

日语专业优秀毕业论文 第3篇

   近頃、「女性が対面している現実問題」という言葉が世間で話題になっている。はたして「女性が対面している現実問題」とは何を意味しているのだろうか。ここで言う「現実問題」は、女性は結婚して、母親になった後、続けて働く必要があるかどうかということをさす。

   確かに、現在、良い教育を受けた女性はだんだん多くなっているので、結婚した後も働き続ける女性は少なくなっている。働く女性にとって一番の悩みは仕事と家庭の両立の難しさに違いない。中国では、家事と育児は全部女性の責任だと考えている人はまだたくさんいる。そのなかで、女性は疲れを感じて、働きたくないと思っている。

   しかし、女性が男性と同じように働くことは「男女平等」の表現だに決まった。百年前、中国の女性はほとんど専業主婦だった。今、働くということはもう女性の権利になった。だが残念ながら、中国の会社では、産休した後、女性は昇進のチャンスを逃がしてしまうこともある。それだけでなく、女性は事業で成功したいと思ったら、男性よりもっと努力しなければならない。女性が対面している現実問題を解決するには、合理的な制度も不可欠だと思う。

日语专业优秀毕业论文 第4篇

近年随着语言教育的不断发展,语言专业学生数量剧增。随着日企进入我国,日语专业的学生数量明显增加,但毕业后能否找到与本专业相符的工作成为各界关注的焦点,同时也是我们日语专业学生关心的问题。本次研究主要是站在未毕业的日语专业学生的角度,思考并研究日语专业就业问题,为本专业学生提出建设性方案。

一、研究概况

1.研究目的。通过分析日语专业学生就业问题,找出与之相对的应对措施,帮助日语专业学生在掌握原有的日语专业知识基础之上,找到符合用人单位要求的其他技能要求。

2.研究对象。本次研究主要以我院2009~2012级日语专业毕业生和目前在校的日语专业学生,以及常熟市范围内(主要以东南开发区为主)的日资企业的人事部门、日语专业的从业人员为主要调查研究对象。

3.调查研究方法。主要是采用数据分析、问卷调查辅助的市场调查、电话邮件采访以及文献查找法来展开研究。

二、研究内容

1.在校生现状。对目前在校生现状包括课程安排、校方培养计划进行资料整理,列出日语专业学生在校所学内容。通过分析得出目前哪些课程是对工作影响很大,哪些是未涉及到而企业恰巧需要的。

2.毕业生调查。从近年来我校日语专业毕业生情况,包括毕业前志向、毕业后实际从事职业以及在其工作中日语的使用比率等,来分析目前日语专业学生的就业方向和选择。具体列出脱离日语工作、单凭日语工作以及日语与会计、IT、管理相结合工作的比率。

3.用人单位需求。从市场需求的条件、用人单位对日语专业毕业生其他方面能力要求方面出发,进行调研,得出市场调查结果。

三、研究调查结果分析

1.课程内容分析。根据日语专业四个年级课程安排及培养计划,得出如下分析:

①基础知识方面:日语会话、听力、语法、口译、作品选读。

②操作实践方面:日语文字处理、日资企业见习、日语演讲、国际会展实训,学年设计。

③翻译方面:基础日汉互译、商务模拟翻译、高级口译。

④商务方面:商务日语会话(新设:商务日语写作、电子商务实践)。

⑤其他知识扩充:职场英语、国际金融、进出口贸易、报刊新闻选读。

企业所需要的学校课程都有涵盖(企业所需由后文4可知):会话(商务日语会话)、写作(商务日语写作)。课程中未曾涉及日语商务电函,不过这一课程有开设英语商务电函,我们应自行弥补学习。我们所欠缺的是:

①对自己感兴趣领域的涉足,应当自行学习培养。

②对启蒙基础知识,未掌握、实际运用那少,应当扎实掌握,利用学校提供的实践机会。

日语专业优秀毕业论文 第5篇

話題になる:成为话题

~なければならない:必须做某事

真题作文素材来源于我们每一年的真题考题。作文内容主要来源于联盟日语老师及实习生习作,本公众号会选择性刊登一些经典作文作为范文给我们的粉丝进行参考。作为学员练手作文,行文中可能有参考其他素材,我们作为批改方,无法逐一细节核实,如有侵权嫌疑,请及时联络我们处理。

抱歉,评论功能暂时关闭!